Как по японски собака?

Как по японски собака?

Выбрать подходящую кличку для собаки не такая простая задача, как может показаться на первый взгляд. Но если уж вы задались этим вопросом, то значит время не ждёт, потому что приучение щенка к кличке можно считать первой ступенью дрессировки собаки.

Многие собаководы утверждают, — кличка имеет своё значение, что накладывает отпечаток на характер собаки.

Нужно также понимать, что кроме мистического значения, которое несёт в себе кличка, имя собаки — это в первую очередь команда, и следовательно кличка собаки должна быть достаточно короткой, разборчивой, должна подходить породе и внешнему виду собаки. Согласитесь, сложно представить себе немецкого дога по кличке «Тузик»?

Большое значение для клички собаки играет наличие свистящих, шипящих, рычащих созвучий.

Присутствие в кличке комбинации рычащих звуков с возрастом может спровоцировать у собаки проявления агрессии, так как рычание для собак — это способ выражения агрессии, страха, беспокойства и т.п.

В приведённом ниже списке вы найдёте большое количество реально существующих «имён» для питомцев. Возможно, некоторые покажутся вам смешными или даже нелепыми.
Но можно с уверенностью сказать, что, просматривая такой большой список кличек, вам почти наверняка удастся подобрать подходящую именно для вашей собаки.

Выбирая кличку своему питомцу, обязательно учитывайте следующее:

  • Это имя собака будет носить всю жизнь.
  • Кличка должна быть разборчивой и не сложной для произношения.
  • Задумайтесь, хорошо ли будет звучать уменьшительно-ласкательное имя?

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Главные герои животные часто появляются в различных произведениях. Это могут быть веселые приключения для детей, классика, детективные истории – независимо от жанра персонажи кошек, собак, попугаев и прочих братьев наших меньших органично дополняют любой сюжет.

Имя вымышленного героя играет ключевую роль – оно определяет его тип и характер. Поэтому клички животных из книг и мультфильмов подбираются также тщательно, как и имена для людей, и нередко используются в реальной жизни, чтобы подчеркнуть индивидуальность питомца. А прозвища в художественном мире встречаются самые разные.

Мультипликационные герои

Многие клички животных из мультфильмов ассоциируются со смешными, добрыми персонажами: работящий добродушный пес Шарик и хитроватый кот Матроскин из мультфильма «Каникулы в Простоквашино», добрейший Леопольд из «Приключений кота Леопольда», милый котенок по имени Гав.

После выхода анимационного фильма «Гарфилд» владельцы рыжих котят поголовно использовали для питомцев кличку главного героя – толстого ленивого кота рыжего окраса.

Многосерийные приключения кота Тома и мышонка Джерри сделали популярной звучную кошачью кличку Том, ну а если в доме живет еще и декоративная мышка, то о выборе имени для нее можно не задумываться.

Популярные клички собак из мультфильмов: Гуфи из «Гуфи и его друзья», Вольт и Балто из одноименных мультфильмов, Слинк из «Истории игрушек». Востребованы имена главных героев нестареющего мультфильма «Бобик в гостях у Барбоса» — веселые псы Бобик и Барбос.

Многие домашние попугайчики получили имя в честь легендарного попугая Кеши – забавного и склонного к авантюрам. А некоторых называли Зигзагом за виртуозные полеты по квартире – как персонажа-пилота из «Утиных историй», хотя он был уткой. Этот же мультфильм сделал популярными клички Понка для кошек и Билли, Вилли и Дилли – для собак, хомячков и даже рыбок. Таким образом, клички героев мультфильмов не всегда используются «по назначению».

В качестве домашнего питомца вряд ли кто-то заведет льва, а вот колоритным именем Бонифаций из одноименного мультфильма называют и собак, и кошек. Кошечки часто получают кличку Багира, хотя героиня мультфильма – пантера. Небольших собак и кошек нарекают нежным именем Бэмби в честь олененка из мультфильма. А для белоснежных котят, щенков, телят выбирают имя Умка – маленького белого медвежонка.

Невозможно удержаться от соблазна, чтобы не назвать парочку хомяков Чип и Дейл в честь знаменитых героев мультфильма о приключениях веселых бурундучков. Черепашки получают имена Леонардо и Донателло – как персонажи «Черепашек Ниндзя». А рыбок часто называют именем героя «Губки Боба» Патрика или просто Спанчбоб по названию мультфильма.

Интересные клички из мультфильмов иногда можно использовать сразу для нескольких животных. Так, в «Кот Гром и заколдованный дом» главные действующие лица – кот Гром рыжего окраса, собака чихуахуа Чарли, мышка Мини и кролик Джек. А в «Тайной жизни домашних животных» — хомяк Норман, попугай Горошек, кошка Хлоя, собаки Гиджит, Максимилиан, Дьюк и Леонард.

Персонажи из фильмов

Клички из фильмов не менее популярны у хозяев домашних животных. Благодаря известному фильму «Приключения Буратино» котов называют Базилио, черепашек – Тортиллами, пуделей – Артемонами, а кошек, обладающих хитрым характером – Алисами, несмотря на то, что персонаж этот не кошка, а лиса.

Собаки часто получают «звездные» имена в честь экранных персонажей: Бетховена – огромного сербернара из одноименного фильма, «самой вредной и непослушной собаки на Земле» Марли из «Марли и я», смышленого и преданного джек рассел терьера Майло из «Маски», Шарика из «Четыре танкиста и собака». Владельцы немецких овчарок без колебаний называют своих любимцев как героя сериала «Комиссар Рекс» — умной немецкой овчарки, служащей в отделе полиции и помогающей ловить опасных преступников. Отечественный аналог Рекса — киногерой Мухтар: пес породы овчарка, самоотверженный, готовый пожертвовать жизнью ради хозяина. Ну и, конечно же, «самый верный и преданный пес в мире» — знаменитый Хатико породы акита-ину из «Хатико».

Героями фильмов часто становятся симпатичные коты и кошки. В 1958 году вышел фильм «Колокол, книга и свеча», где снялся один из первых «кинозвезд» — кот по кличке Пайвакет, сыгравший домашнее животное ведьмы Джил. Знаменитым стал и кот из «Гарри Поттера» Живоглот.

После трогательного фильма «Бэйб: четвероногий малыш» о поросенке, чудом избежавшем участи стать рождественским ужином, некоторых поросят стали называть в честь этого героя. А некоторые домашние мышки получали кличку Стюарт – в честь главного героя фильма «Стюарт Литтл», очаровательного белого мышонка.

Герои книг

Клички животных из книг нередко вдохновляют на выбор подходящего имени для питомца: после прочтения у владельцев уже не остается сомнений, как назвать любимца.

Михаил Булгаков сделал популярными клички Бегемот для крупных черных котов («Мастер и Маргарита») и Шарик для собак породы дворняжка («Собачье сердце»). Маленьких собачек называют Тотошкой в честь героя книжки Александра Волкова «Волшебник изумрудного города». Несмотря на печальную участь собаки Муму из рассказа Ивана Тургенева, некоторые владельцы дают своим питомцам именно это имя. Также часто используются клички собак из книг: Бим («Белый Бим, черное ухо» Г. Троепольского), Моська («Слон и Моська» И. Крылова), Пилот («Джейн Эйр», Шарлотта Бронте). Нельзя забыть и о рыжей собаке – помеси таксы с дворняжкой – по кличке Каштанка. Героиня рассказа А. П. Чехова, потерявшая хозяев, попадает в цирк, но не успевает сделать карьеру, так как случайно находит своих владельцев.

Кроме Бегемота, распространены клички котов из книг: Чер, сокращенное от Уинстон Черчилль («Кладбище домашних животных», Стивен Кинг) – кот, который после смерти вернулся к хозяевам, Кловис («Лунатики», Стивен Кинг). На страницах романа братьев Стругацких «За миллиард лет до конца света» появляется кот с необычным именем Калям (калям – инструмент, использующийся для каллиграфии в арабской письменности).

Клички из книг используются не только для кошек и собак. Так, жеребцов цвета воронова крыла называют Черный Красавчик — как главного героя книги «Приключения Черного Красавчика» Анны Сьюэлл — коня, жизнь которого наполнена множеством событий. Не менее популярна кличка Холстомер из рассказа Л. Н. Толстого «Холстомер» об удивительной печальной жизни одного породистого мерина. Упрямые ослики получают кличку Иа-Иа – так зовут героя произведения Алана Милна «Винни Пух и Все-Все-Все». В книге Роджера Желязны «Ночь в одиноком октябре. Темное путешествие» живут крыса по имени Бубон, кошка Серая Метелка и пес Нюх. Произведение Кеннета Грэма «Ветер в ивах» рассказывает о приключениях водяной крысы Мистера Рэта, жабы Мистера Джабса, Мистера Крота и Мистера Барсука.

Сказочные персонажи

В реальной жизни часто используются клички животных из сказок. Умным, степенным котам владельцы – поклонники творчества Э. Т. А. Гофмана дают незатейливое имя Мурр, которое он придумал для персонажа сказки «Жизнеописания кота Мурра». Главный герой произведения умеет писать, читать, разговаривать, знает иностранные языки, именно он – автор собственного жизнеописания. Прототипом образа послужил кот самого сказочника, которого тот считал «глубокомысленным и высокомудрым».

Другой известный «сказочный» кот – коварный Баюн из русских сказок. Имя Баюн с древнеславянского переводится как говорун, рассказчик, усыпляющий, и происходит от глагола «баять», то есть рассказывать. Кличка вполне соответствует персонажу чудовища-людоеда, который, рассказывая сказки чарующим голосом, завлекал людей, усыплял их и убивал. Однако многие хозяева называют так своих котов за мелодичное успокаивающее мурлыканье.

Домашних кур иногда зовут Рябами — в честь знаменитой Курочки Рябы из одноименной сказки, умеющей нести золотые яички. Другая известная сказка про Репку сделала популярной собачью кличку Жучка, той самой, которая помогала вытаскивать репку.

Клички из книг и мультфильмов, кино и сказок – замечательный вариант для выбора имени питомцу. В произведениях можно найти массу интересных идей звучных имен, подходящих животному по темпераменту, особенностям, внешности или судьбе. К тому же процесс поиска — просмотр трогательного фильма или прочтение увлекательной книги подарит приятные эмоции хозяевам.

  • 19 Апреля, 2019
  • Происхождение
  • Алла Константинова

Ханча — так называются китайские иероглифы, с помощью которых изображаются на письме корейские имена. Как правило, ханча содержит один слог фамилии и два слога личного имени.

Но в последнее время в Южной Корее все реже используют китайские иероглифы, сократив их применение до 5038, а в Северной Корее их практически не применяют.

Несмотря на то, что огромное влияние на образование корейских имен оказали в разное время Китай, Япония, Монголия, до сегодняшних дней дошли древне корейские формы, ведущие начало от 7 века, периода расцвета Трех Королевств. Это, например, состоящие из трех слогов: Мисахын, Садахам.

А какие корейские имена девушек популярны сейчас и что они означают, мы расскажем в этой статье.

Со всей серьезностью

Корейские имена, несмотря на все разнообразие форм и значений, иногда дублируются в мужском и женском варианте.

Родители в Стране утренней свежести очень серьезно подходят к выбору имени девочки.

Учитываются самые разнообразные факторы. Помимо даты рождения, не меньшее значение имеет время рождения малышки, знак зодиака, символическое значение года. На Востоке, пожалуй, как нигде верят в возможности, которые обретает ребенок с именем. Имя как будто бы назначает и определяет дальнейшую судьбу девочки.

Существуют специальные иероглифы, которые используются только в отношении корейских имен девушек. Также в ходу при выборе имени употребление особых национальных слов, частей этих слов, обозначающих меты края, области, где проживает семья.

Значение женских корейских имен

Перебирая разнообразные корейские имена девушек, можно растеряться. Столько приятных ассоциаций:

  • Ханыль — это небо,
  • Ми — означает красоту,
  • Исыль — чистота и свежесть,
  • имя Чон переводится как искренность, а
  • Хва — это цветок.

Есть формы с мистическим уклоном, что говорит о поэтизации женских имен:

  • корейское имя Тиен означает дух, фею, волшебницу;
  • Туен в переводе означает луч;
  • Пуонг — возрождающаяся из пепла птица Феникс;
  • а Джин-Хо это, ни много ни мало, драгоценное озеро.

Она была…надеждою

Исключительная особенность не только в том, что корейские имена девушек могут содержать информацию о времени и дате рождения, о месте и семье происхождения.

Зачастую родители вкладывают свои надежды и чаяния, которые они связывают с появлением малышки на свет. Так появились, например, следующие формы:

  • Виен — означает завершение, могло символизировать окончание какого-то этапа в судьбе всей семьи;
  • Хе — почитание родителей;
  • Ен — мир, если ознаменовывалось окончание военных действий;
  • Могут назвать и устрицей — Трэй, если глава дома выращивает или любит устриц, также если малышка очень активна;
  • Хуан — весна, выбор этого имени мог быть приурочен к сезону рождения. Ведь именно корейцы еще называют свою родину Страной четырех сезонов, считая, что только в Корее правильная смена времен года.

Яркий цветок под мирным небом

Не спешите удивляться тому, что корейские имена девушек пестрят таким разнообразием.

Помимо того что 5000 иероглифов дают возможность бесконечных вариантов их сочетания, еще надо вспомнить и о пяти первоэлементов, которые конечно же играют определяющую роль при выборе имени девочки.

Пять первоэлементов, согласно концепции У-Син, это металл, вода, дерево, огонь, земля. Поэтому не существует устоявшихся, традиционных имен, как в других странах. Всегда возможны различные сочетания. Пластичность в подходе к формированию имени дает возможность менять или дополнять его в течение жизни в зависимости от обстоятельств.

Можно и для себя подобрать имя, если ориентировать на иероглифы, означающие даты рождения, на фото внизу:

Все оттенки нежности

В русском языке иногда особенное значение приобретают прозвища, полученные человеком в детстве или от друзей, коллег. Аналогично формируются корейские имена девушек. Сама жизнь выступает творцом формы, при взаимодействии мужского и женского начала, пяти первоэлементов, которые не только определяют имя, но и могут фиксировать настоящую и прогнозировать будущую жизнь малышки.

Так появляются:

  • Сунан — имя означает хорошее слово;
  • Тхи — переводится, как стихотворение;
  • Джин-Хо- женское счастье;
  • Нунг — бархатная, а корейское имя Лиен означает — лотос.

Традиция объединять иероглифы, «тасовать» их дает отличные возможности для словотворчества в формировании имени. Например, Нунг Лиен будет означать бархатный лотос…

Стремление к бесконечности

Устоявшихся, традиционных форм не существует. А чтобы усилить значение женских корейских имен, девушке подбирают два или три иероглифа с подходящим по смыслу, которое вкладывают родственники, значением.

Поэтому в корейской культуре имен тезок практически не встречается, хотя женское может толковаться и как мужское.

Разнообразные корейские имена женские, список звучных и красивых, представлен следующими:

  • Лан — в переводе означает мирная;
  • Кьюнг-Су — это нежная и гордая;
  • Юонг — подчеркивает и означает особую черту характера — храбрость;
  • Туан — яркая, а Туан Туен — будет означать яркий луч, возможны различные варианты сочетаний;
  • Много имен обозначают цветы, времена года, черты характер
  • Хоа — это цветок;
  • Хуонг — розовая, как цветущая сакура;
  • Йунг — вечно процветающая;
  • Хон — это имя означает розу;
  • Ким — золотая.

Кроме того, красивые имена для девочек корейские дополняются зачастую значением «пон» — это показатель рода, обязательно указывающий на местность происхождения рода.

Выбор имени и мода

Конечно, как и во всем мире, корейские родители при выборе имени для ребенка могут ориентироваться не только на традиции, но и на моду. Так, например, в середине прошлого века под влиянием Японии многие корейские имена содержали японский корень «нчжа», появлялись такие комбинации имен, как Иончжа, Ванчжа, Сунчжа.

В последнее время в Южной Корее наблюдается американизация имен, многие корейцы выбирают имена, которые можно легко записать как иероглифами, так и латиницей. Например, Сучжи будет написано на как Сьюзи, Чжан с легкостью станет Жаном.

Красивые имена для девочек корейские с переводом:

  • Ван — это нежное и легкое имя, обозначает облако;
  • Бич — нефрит или драгоценный и необычный ребенок;
  • Джунг — для той девочки, которая родилась от больших и страстных чувств родителей, переводится как бесконечная любовь;
  • Дунг — означает храбрую красавицу;
  • Куй — драгоценная (подчеркивает любовь родителей);
  • Нгует — переводится как далекая, недоступная Луна;
  • Ту — будет дарить своей обладательнице утверждение, что она яркая и уникальная, как звезда;
  • Чау — отличное имя для девочки, означающее жемчужина, подчеркивает необычность и избранность;
  • Кун (Хун) — мудрая обеспечит своей владелице стремление к образованию и созерцанию жизни.

Имя и возможности личности

Красивые имена, означающие самые лучшие качества окружающего мира, обычно и пользуются популярностью.

Если вы хотите выбрать для своей малышки корейское имя, то надо помнить о благозвучность и ассоциациях формы на русский слух, а также и о крещении, если будете крестить девочку.

Выбирая популярный или оригинальный вариант имени, помните, что оно должно быть признано православной церковью. Обычно, в таких случаях ребенку дают второе имя при крещении.

Также не забудьте, как корейское имя девочки будет сочетаться с отчеством. Например для имени Лиен (лотос) подойдут отчества: Александровна, Алексеевна, Анатольевна.

Девочка с корейским именем, живущая в России, вырастет, пойдет учиться, работать, и ее имя должно отлично восприниматься обществом, ведь к ней будут обращаться и друзья и, возможно, подчиненные.

Алый лотос на желтом камне

Происхождение женских имен обычно связана с восхвалением и признанием женской красоты, изящества. Принято в женских именах отражать добродетели, сильные чувства — веру, любовь, надежду.

В корейских женских именах часто используется не только указание на цветы, но и под влиянием китайской культуры в именах часто используются названия драгоценных камней. Появляются соединенные смыслы красивых предметов, вот некоторые популярные корейские имена девушек, составленные в указанном стилена:

  • Хва — цветок и Нен — лотос, вместе образуют имя Хваен — цветок лотоса;
  • Мэ — слива, Воль — Луна, при соединении получится имя Мэоль — слива под луной;
  • Чон — кристалл, Сун — чистая, имя ЧонСун будет означать кристально чистая;
  • Нен — лотос и Ок — яшма, дадут имя Ненок, означающее лотос из драгоценной яшмы.

Проявляя фантазию при выборе имени для девочки, придавая форме эмоциональную и ласковую окраску, все же не будем забывать о звучании, традиционном и приятном для слуха.

Ведь не только на Востоке имя играет особую роль в жизни, у нас в России этому придают не меньшее значение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *