Пословицы про собаку

Пословицы про собаку

В доме без хозяина собака хозяин.
В каждой деревне – своя собака.
В одной шерсти и собака не проживет.
В своей конуре и собака тигр.
В собаку мясом не накидаешься.
В такую погоду и собаку на улицу не выгонишь.
В такую пору добрый хозяин и собаку не выгонит за ворота.
Верная собака на всякого прохожего лает, а тогда и воров не страшно.
Видит собака молоко, да в кувшине глубоко.
Вольно собаке и на владыку брехать.
Ворота из-под собаки лают.
Ворчливая собака – добыча для волка.
Вот где собака зарыта.
Все собаки сильны у себя во дворе.
Всем равно, да не одно: кошка в избе, а собака на дворе.
Всеми собаками травлен.
Всех собак вешать на кого-то.
Встарь бывало: и собака с волком живала.
Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает.
Где петух, там и деревня, где собака – там и дом.
Глупая собака и на небо лает.
Голодный волк сильнее сытой собаки.
Голой кости и собака не гложет.
Дан собаке мосол: хоть ешь, хоть брось, хоть вперед положь.
Две маленькие собаки большую едят.
Две собаки вместе поймают больше зайцев, чем четыре собаки порознь.
Две собаки дерутся – третья не приставай.
Дело поручили собаке, а она – своему хвосту.
Денег – куры не клюют и собаки не едят.
Дети – не собаки, взрослые – не боги.
Дети и собаки идут впереди.
Доверь собаке мясо караулить – ничего не останется.
Долгов – что на собаке репьев.
Дом без кошки или собаки – это дом скряги.
Драчливая баба без собак целую деревню охраняет.
Его в Багдаде кошка укусила, а он пришел в Стамбул да собаку побил.
Ежу для того щетина дана, чтоб собаки не кусали.
Если вы будете останавливаться каждый раз, когда лает собака, вашей дороге не будет конца.
Если у тебя дело к псу, говори ему «братец».
Если сидишь на слоне, нечего бояться собаки.
Ешьте, дорогие гости, все равно собакам выкидывать.
Живет Ермошка: есть собака да кошка.
Живет кошка, живет и собака.
Живут как кошка с собакой.
Живут как собаки у корытца.
Жил собакой – околел псом.
За собакой палка не пропадет.
За то собаку кормят, что она лает.
За то собаку кормят, чтоб она брехала.
Заживет как на собаке.
Захотел от кошки лепешки, от собаки блинов.
Захотел от собаки кулебяки.
Злобный пес и господина грызет.
Злой как собака.
Злой собаке много надо.
Знает собака, чье мясо съела.
И знаешь, да не взлаешь; и взлаешь, да не как собака.
И куслива собака, да хвост поджимает.
И от доброй собаки блох наберешься.
И псу конурка, и коту печурка.
И собака к собаке не подойдет, не обнюхав ее.
И собака ласково слово знает.
И собака на того не лает, чей хлеб ест.
И собака помнит: кто бьёт, кто кормит.
И собака помнит, кто ее кормит.
И собака старое добро помнит.
Из злой собаки хоть шерсти клок.
Кабы волк заодно с собакой, так бы человеку и житья не было.
Каждая собака в своей шерсти ходит.
Каждая собака знает.
Каждая собака имеет право на один укус.
Как ни вертись собака, а хвост позади.
Как собак нерезаных.
Как собака – все понимаю, а сказать не могу.
Как собака голоден.
Как собака двигается, так она и сложена.
Как собака замерз.
Как собака зол.
Как собака на сене: сама не ест и другим не дает.
Как собака устал.
Как собаке пятая нога.
Какая на собаке шерсть, такая ей и честь.
Каков хозяин, таков и пес.
Каков хозяин, такова и собака.
Какова пса ловля, такова ему и кормля.
Когда приходит смерть — и собака бежит в храм.
Коли быть собаке битой, найдется и палка.
Кошка да баба завсегда в избе, а мужик да собака завсегда на дворе.
Кошка полна тайны как зверь; собака проста и наивна как человек.
Кошка с собакой дружно не живут.
Кто гостю рад, тот и собачку его кормит.
Куда соваться в волки, коли хвост собачий.
Купила бы собака хлеба на обед, да денег нет.
Куслив был пёс, да на цепь попал.
Ласковая собака и во сне хвостом виляет.
Лежит как собака на сене: сама не жует и корове не дает.
Лезет в волки, а хвост собачий.
Любит, как собака палку.
Любишь меня – люби и мою собаку.
Маленька собачка, да дом стережет.
Маленькая собачка до старости щенок.
Молодая собака от старых лаять учится.
Молчаливая собака скорей укусит.
Молчун-собака – не слуга на дворе.
Мужик да собака на дворе, а баба да кошка в избе.
На смелого собака лает, а трусливого рвет.
На собаку мяса не напасешься.
На трусливого человека много собак.
На чужбине и собака тоскует.
Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.
Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет.
Не будите спящую собаку.
Не время собак кормить, когда волк в стаде.
Не всяка собака кусает, которая лает.
Не дразни собаки – не укусит.
Не отвечайте лающей собаке.
Не сули собаке пирога, а кинь кусок хлеба.
Не ступай, собака, на волчий след, оглянешься – съест.
Не съест собака не потаскавши, а кошка не поворчавши.
Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.
Не та собака страшна, что лает, а та, что исподтишка кусает.
Не учи рыбу плавать, а собаку – лаять.
Нет двора без собаки, нет дома без кошки.
Нет плохих собак, есть плохие хозяева.
Одна собака залает – все собаки за ней.
Остерегайтесь молчаливой собаки и тихой воды.
От безделья собака на ветер лает.
От жиру и собака бесится.
От плохой собаки хоть шерсти клок.
От собаки – щенок, от овцы – ягненок.
Пес космат – ему тепло; мужик богат – ему добро.
По хозяину и собаке честь.
По шерсти собаке кличка.
Поздно собак кормить, когда в поле ехать.
При верной собаке сторож спит.
Привыкла собака бегать за телегой, так и за санями не утерпит.
Провинившаяся собака сильней других хвостом виляет.
Против шерсти не гладят.
Псу под хвост.
Раз это кошка, так не превратится в собаку.
Ружья, жены и собаки на подержание не дают.
С жиру собаки бесятся.
С лихой собаки хоть шерсти клок.
С собакой ляжешь – с блохами встанешь.
Сами кобели, да еще собак завели.
Свои собаки грызутся, чужая не приставай!
Седло ниже собаки, а выше лошади.
Сердитая собака – волку корысть.
Сердитая собака не боится палки.
Сердитой собаке только кость кинь.
Сколько собака ни хватает, а сыта не бывает.
Слепой щенок и тот к матери ползёт.
Смирную собаку и кочет бьет.
Собака – друг человека.
Собака бела, собака черна, а дух один.
Собака валяется – к ненастью.
Собака видит мир носом, а кошка ушами.
Собака гуляла, да и хвост прогуляла.
Собака достойна корму.
Собака жмется к хозяину – к несчастию.
Собака за зайцем, а заяц за волей.
Собака и в собольей шубе блох ищет.
Собака катается – к дождю и снегу.
Собака кусает не из корысти, а из злости.
Собака лает – ветер носит.
Собака лает и на владыку.
Собака лает от столба.
Собака лает от того забора, к которому привязана.
Собака лает, а бары едут.
Собака лает, а владыка едет.
Собака лает, ветер носит, а караван идет.
Собака мало ест, много спит – к ненастью.
Собака на сене лежит – сама не ест и другим не дает.
Собака не ест собак.
Собака не забудет хозяина, кошка – дом.
Собака перед домом катается – гости будут.
Собака по снегу валяется – ко вьюге.
Собака помнит, кто ее кормит.
Собака привыкает к человеку, а кошка – к дому.
Собака рычит – благополучие от горя кричит.
Собака сколь ни полает, да отстанет.
Собака собаке на хвост не наступит.
Собака собаку знает.
Собака собаку по лапке узнаёт.
Собака старое добро помнит.
Собака траву ест – к дождю.
Собака умней бабы: на хозяина не лает.
Собака хватает, а сыта не бывает.
Собака хватлива была, так и волки съели.
Собака хозяйка во дворе, а кошка – в избе.
Собака человеку неизменный друг.
Собака, которая лает, не кусает.
Собака, что лаешь? – Волков пугаю. – Собака, что хвост поджала? – Волков боюсь.
Собаке – собачья смерть.
Собаке и на свой хвост вольно брехать.
Собаке собачий и кус.
Собаку мани, а палку держи!
Собаку съел.
Собаку ценят ради ее хозяина.
Собачий холод.
Собака лает — владыка едет.
Собачка лает – хозяину весть подает.
Собачья дружба до первой кости.
Спит собака, а во сне и хвостом вертит и взлаивает.
Старого пса к цепи не приучишь.
Старую собаку ничем не удивишь.
Старую собаку новым трюкам не научишь.
Старый пес на ветер не лает.
Съел собаку на чем-либо.
Только кошка да собака идут туда, куда их не зовут.
Только человек, у которого есть собака, чувствует себя человеком.
Тот, кто спит с собаками, вырастет с блохами.
У всякой собаки своя кличка.
У куцего кобеля не ожидай хвоста, а от лихого человека не жди добра.
У собак лишь один недостаток – они верят людям.
У собаки – хозяин, а у волка – Бог.
Хвостом виляет, а зубы скалит.
Холостой живет как человек, но умирает как собака.
Хорошая собака без хозяина не останется.
Хорошая собака заслуживает хорошую кость.
Хорошему человеку бывает стыдно даже перед собакой.
Хорошо, когда собака – друг, но плохо, когда друг – собака.
Чем больше светит луна, тем больше лает дворняжка.
Человек не собака, ко всему привыкает.
Человека на верблюде не беспокоит лающая собака.
Чем жить по-собачьи, лучше породниться с кошкой.
Черного кобеля не отмоешь до бела.
Чтобы долго жить, ешьте как кошка, пейте как собака.
Щеня лает, у старых псов слыша.

Собака – друг человека.

И собака ласковое слово знает.

Собака собаку по лапке узнаёт.

На чужбине и собака тоскует.

Собака на сене лежит – сама не ест, и другим не даёт.

Ласковая собака и во сне хвостом виляет.

Поздно собак кормить, когда в поле ехать.

Собака хвастлива была, так волки и съели.

И собака помнит: кто бьёт, кто кормит.

От безделья собака на ветер лает.

Всю ночь собака пролаяла на месяц, а месяц того и не знал.

И псу конурка, и коту печурка.

Битому псу только плеть покажи.

Быть собаке битой – найдётся и палка.

Не дразни собаки – не укусит.

У всякой собаки своя кличка.

По шерсти собаки и имя.

Не все собаки кусаются, которые лают.

Чем больше светит луна, тем больше лает дворняжка.

Глупая собака и на небо лает.

Хвостом виляет, а зубы скалит.

Какова пса ловля, такова ему и кормля.

Одним камнем двух собак разогнал.

Любит, как собака палку.

Маленька собачка, да дом стережет.

Маленькая собачка до старости щенок.

Слепой щенок и тот к матери ползёт.

Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.

Молчаливая собака скорей укусит.

Молчун-собака – не слуга на дворе.

Чёрного кобеля не вымоешь добела.

За то собаку кормят, что она лает.

Видит собака молоко, да в кувшине глубоко.

Сколько собака ни хватает, а сыта не бывает.

Отсталого и собаки рвут.

Поджал хвост, что волк на псарне.

Повадился пес мерять плес – ничем не удержишь.

Привыкла собака бегать за телегой, так и за санями не утерпит.

Собаку съел.

Сердитой собаке только кость кинь.

Не ступай, собака, на волчий след, оглянешься – съест.

По привету и собака бежит.

Как не вертись собака, а хвост позади.

По хозяину и собаке честь.

Молодая собака от старых лаять учится.

Хорошая собака без хозяина не останется.

При верной собаке сторож спит.

Куслив был пёс, да на цепь попал.

Собака собаке на хвост не наступит.

Смирну собаку и кочет бьёт.

Человек, являясь частью живой природы, ощущает себя ее центром, мерилом окружающего мира, переносит собственные качества на объекты живой и неживой действительности, оценивает через ментальную призму различные реальные процессы собственной деятельности.

Национальная культура характеризует жизнь личности, группы и общества в целом, это специфический способ бытия человека; она включает в себя особенности поведения, способы хозяйствования, сознания и деятельности человека, вещи, предметы, произведения искусства, орудия труда, языковые формы, символы и знаки.

Одним из средств выражения мнения отдельного человека и этноса в целом является пословица. В ней заключена народная оценка жизни и окружающей действительности, наблюдения и результаты освоения мира. Пословицами и поговорками становились такие изречения, которые согласовывались с образом быта, традиционного хозяйствования этноса, переходя из века в век и создавая пословичную картину мира определенного народа. Представляя определенный пласт фольклорного творчества социума, паремия является неотъемлемой частью фольклорной картины мира в частности и национальной языковой картины мира в целом, обладая важным потенциалом для исследователей-лингвистов.

К средствам освоения и оценки окружающего мира относится и многолетний опыт общения человека с животным миром, с домашними и дикими животными, образы которых присутствуют во всех фольклорных пластах. Начавшись на заре жизни всего человечества, общение с живой природой привело к тому, что человек ставит себя на высшую ступень развития животного мира, порой негативно сравнивая человеческие качества характера с поведением животных. Использование в хозяйственной деятельности полезных свойств домашней скотины в свое время привело к ускорению развития сельского хозяйства, к оптимизации переработки мясных и молочных продуктов. Многие физические качества животных отражены в пословицах и поговорках разных народов, расхождения прослеживаются лишь в перечне упоминаемых животных. Перенос положительных и отрицательных качеств человеческого характера является вторичным и может рассматриваться как с положительной, так и с отрицательной.

Отношение человека к животным можно назвать культом: достаточно вспомнить почитание священных коров индусами, горькое оплакивание умерших кошек древними египтянами, запрет на убийство и поедание тотемных животных, прародителей и защитников родовых племен, у отдельных тюркских и монголоязычных народов.

Данная статья посвящена анализу функционирования видовых названий различных домашних животных в паремиях калмыцкого, ойратского, русского, якутского языков, сравнению когнитивных свойств в пословичном пласте фольклора. Названия диких животных, птиц, земноводных, пресмыкающихся, насекомых были собраны в отдельный перечень, но в материал статьи не были включены.

Целью статьи является выявление и описание национально-культурной специфики в пословицах и поговорках с компонентом домашнее «животное» в различных языковых культурах.

Актуальность избранной темы определяется потребностями изучения различных способов выражения культурных ценностей, проблем национально-культурных особенностей поведения человека, фоновых знаний об окружающем мире и ментальных ассоциаций носителей языка и культуры.

Материалом для исследования послужили пословицы и поговорки калмыков, ойратов Китая, русских и якутов. Число оперативного материала не является окончательным, может быть дополнено, но обладает достаточными информативными свойствами для проведения некоторых теоретических обобщений.

Анализируемое число было получено в результате сплошной выборки из сборников пословиц и поговорок, на основании чего был сформирован пополняемый электронный паремиологический перечень указанных четырех языков. При этом пословицы и поговорки калмыков и ойратов Китая, ввиду родственности языков, имеют частые совпадения и дублирование содержания, русские и якутские пословицы и поговорки представляют собой материал разносистемных языков.

Количество отобранных для анализа пословиц: всего – 620 ед.; из них: пословицы ойратов Китая – 198 ед.; калмыцкие пословицы и поговорки – 266 ед.; якутские пословицы – 29 ед.; русские пословицы – 127 ед.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при проведении семинаров и спецкурсов по лексикологии, лингвокультурологии, страноведению, при написании научных работ по данным языкам, в практике вузовского преподавания различных дисциплин.

Домашние животные во все времена облегчали жизнь человеку, давая продукты для пропитания, некоторые из них со временем превращались в культовых животных. В калмыцком хозяйстве традиционным считалось разведение четырех видов скота: лошадей, верблюдов, коров и баранов. Козы использовались для облегчения выпаса многочисленных овец в степи, считалось, что козы ведут отару в нужном направлении.

Коневодство в кочевом обществе традиционно занимало важную часть хозяйственной деятельности, поэтому самое большое количество калмыцких пословиц и поговорок (80 ед.) связано с внешними свойствами коня, лошади, скакуна, иноходца. Положительная коннотация всех калмыцких пословиц, связанных с данным животным, свидетельствует о высоком статусе человека, владеющего лошадьми, а также о почтительном отношении человека к его ездовым и боевым качествам. Например: Агтин бийд – эр талтң, авалин бийд – эм талтң – Пока есть скакун – мужчина уверен в себе, пока жив законный муж – женщина уверена в себе. Сән үр чолун орст орхнь бат, сән мөрн бүргдт орхнь хурдн – Хороший друг крепче каменной стены, а хороший конь быстрее сокола.

Среди пословиц ойратов Китая также отмечается высокая частотность пословиц о лошадях (72 ед.): Сән мөрни далңгиг битгә сулдх, сән залуһин седклиг битгә һундхх – Не дай ослабнуть загривку доброго коня, не нанеси обиду хорошему мужчине. Күмни сәәннь уханд бәәдг, күлгин сәәннь чидлд бәәдг – Лучшее в человеке – ум, лучшее в лошади – сила. Сән мөрнд һазр өөрхн, сән күмнд нөкр өөрхн – Для хорошего коня расстояние близко, для хорошего человека друг близок.

Отношение русского человека к лошади выражено в пословицах (9 ед.): Конь не пахарь, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник. Сравнивая человека с лошадью, русский скажет: Ну и лошадь эта баба – (разг. неодобр.) о крупной и нескладной женщине. Темная лошадка (разг.) – о человеке, чьи качества, возможности неясны, неизвестны. Рабочая лошадка (разг.) – о трудолюбивом человеке, безотказном работнике. Лошадиное здоровье (перен.) – очень крепкое здоровье. Лошадиное лицо (перен.) – лицо с тяжелой и вытянутой нижней частью.

Использование якутами тягловой силы лошадей в своем хозяйстве отражено в пословицах (12 ед.): Көмүс харчы күүстээх, эттээх ат эрэмньилээх – Золотые деньги сильны, конь в теле надежен. Үтүө ат биир кымньыылаах, үтүө киһи биир тыллаах – Доброму коню одно понукание кнутом, у хорошего человека одно слово (Для доброго коня достаточно одного понукания кнутом на все время езды, а хороший человек всегда держит свое слово).

Несмотря на важность четырех видов скота в хозяйствовании калмыков, упоминания в пословицах верблюдов, коров, баранов, коз немногочисленны, в сравнении с подавляющим количеством паремий с упоминанием лошади.

В русском языке существует выражение: докажи, что ты не верблюд – (разг. шутл.) о невозможности доказать очевидную необоснованность какого-нибудь обвинения. Откуда? – От верблюда (прост.) – выражение насмешки по поводу неосведомленности спрашивающего.

Калмыки же говорят так – Темә унсн күн бийән бултулҗ чаддго – погов. сидящий на верблюде себя не скроет. Данная пословица подчеркивает состоятельность степняка, который владеет верблюдами, так как в условиях сурового кочевого быта это животное незаменимо в хозяйстве, и не каждый калмык мог позволить себе купить и содержать его. Темән гихлә яман гидг – презр. погов. ему говорят про верблюда, а он про козу (≈ русск. ему про Фому, а он про Ерему). Темән эврәннь күзүһән матьхринь меддмн биш, зуг моһ матьхр цогцта гиҗ келдмн – погов. верблюд не знает, что у него шея кривая, но упрекает змею, что у нее тело такое (≈ в чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает) (15 ед.): Темән деерк күн теңгрт өөрхн – Человек на верблюде ближе к небу. Торм темәнә тошлһн сәәхн – Красив бег двухгодовалого верблюжонка.

Ойраты Китая также используют в пословицах сравнения с верблюдом (13 ед.): Буур темәнд бурнтг кергтә, үзл муута бичкнд зүсн, янз кергтә – Верблюду-производителю нужен бурунтук (повод, привязываемый к кляпу верблюда), невзрачному малому – красивая внешность. Күмн гемән медхш, темән гедргән медхш – Человек не осознает своей вины, верблюд не ведает, что у него выпяченная грудь.

В якутском фольклоре мы отметили только одну пословицу с упоминанием верблюда: Тэбиэн саҕа хара санаатааҕар түөн саҕа үрүн сана ордук – Чем черная мысль с верблюда, лучше светлая мысль с моксу.

В русском фольклоре находим следующие выражения с упоминанием коровы: У коровы молоко на языке – посл. хороший удой зависит от хорошего корма. Чья бы корова мычала, а чья бы молчала – посл. о том, кому лучше бы помолчать о других, так как сам небезгрешен. Как корова языком слизнула кого-нибудь – (прост. шутл.) о том, кто куда-то делся, неизвестно где находится. Как корова на льду – (разг. шутл.) о том, кто скользит, у кого разъезжаются ноги. Этакая корова (перен.) – (прост. пренебр.) о толстой, неуклюжей женщине (13 ед.).

А калмык с уважением относится к корове, кормильцу семьи (19 ед.): Үкр уга болв чигн саван белд, мөрн уга болв арһмҗан белд – хоть нет у тебя коровы, готовь посуду, хоть нет коня, готовь аркан. Үкр шикрин амт меддго – корова не чувствует вкуса сахара. Үкр чолун – перен. валун, большой камень. Үкр шорһлҗд – перен. крупные (черные) муравьи.

Ойраты Китая, занимаясь разведением крупного рогатого скота, говорили (18 ед.): Ухаг залу цагт сурдг, үкриг үвлин цагт теҗәдг – Уму-разуму учатся в молодости, корову подкармливают зимой. Туулан кирәр нуман татдг, туһлын кирәр зелән татдг – По величине зайца натягивают лук, по числу телят натягивают привязь. Үгин цөөкн зөв, үкрин олн зөв – Лучше, когда слов мало, а коров много.

В якутском фольклоре мы отметили следующие нейтральные пословицы (5 ед.): Саха, оҕуһун мииннин да, ырыаһыт – Якут, как сядет на быка, – певец. Ынаҕы (оҕуһу) иккитэ сүлүллүбэт (сүлбэттэр) – С коровы (быка) шкуры дважды не снимают.

Слово «баран» в русской культуре ассоциируется с глупостью, тупоумием и упрямством, у калмыков же подобная коннотация в пословицах отсутствует. Чем больше отара овец у калмыка, тем стабильнее благосостояние и доход у семьи. Если русский говорит «глуп как баран, смотрит как баран на новые ворота», то имеет в виду, что человек смотрит, ничего не понимая. «Стадо баранов» говорят о тех, кто, не имея собственного мнения, слепо следует за кем-нибудь.

В калмыцком языке есть оценочно-нейтральные пословицы и поговорки об овцах (18 ед.), например, Хөөһәр мал кедго, хөрмгәр хот кедго – Овец не считают скотиной, хормек не считают едой; Ямата хөд йовач, күүктә гер зәңгч – Овцы, среди которых есть козы, всегда идут, не останавливаясь, аил, в котором растут дочери, полон слухов и сплетен.

В пословичном фонде ойратов Китая хотелось бы отметить следующие единицы (11): Идән эзән таньдг уга, ирг сүүлән таньдг уга – Еда не знает своего хозяина, а баран – своего курдюка. Хурһн цагин һурвач һунн күртлән һувшач – Привыкший сосать чужую матку с возраста ягненка остается таким же до возраста барашка.

В изученных якутских пословицах не были отмечены единицы с упоминанием барана, овцы или козы.

Традиционное хозяйство русского человека включает разведение свиней. Это животное не требует особого ухода, выпаса, специального кормового баланса. В то же время свиноводство дает в результате человеку много мяса и мясных продуктов. Но, несмотря на очевидные материальные плюсы действительности, в материале русских народных пословиц наблюдается однозначно негативная оценка характерных качеств животного (глупость, лень, неряшливость, обжорство, тучность и т.д.), которые проецируются в итоге на человека: «толстый, как свинья / чавкаешь, как свинья / грязный, как свинья», свинья под дубом. Посади свинью за стол, она и ноги на стол – посл. о том, кто ведет себя распущенно, развязно. Бог не выдаст, свинья не съест – посл., выражающая надежду на везение, удачу в рискованном и трудном деле. Свинья грязь везде найдет – (неодобр. разг.) о том, кто всегда найдет себе подходящую компанию (9 ед.).

Можно сказать, что русский не видит никаких положительных (внешних) качеств в данном животном, оно вызывает отвращение, брезгливость, презрение, осуждение, что отражено в пословицах.

Пословицы и поговорки о «свинье» в калмыцком языке немногочисленны (3 ед.), например: Ноха угад һаха хуцна – Когда нет собаки, и свинья лает (≈ русск. на безрыбье и рак рыба). Һаха хадрсн һазрт һанцарн бичә йов, һазаран элктә күүнд ухаһан бичә медүл – Не ходи один по тому месту, где рыла свинья, не откровенничай с инакомыслящим человеком. Ноха һаха хойрт сән үнр керг уга, тенгд – ном керг уга – Собаке и свинье не нужен приятный запах, а глупцу – книга.

Ойраты Китая сравнивают человека со свиньей (5 ед.): Идлһнь – һаха, йовлһнь – моһа – Ест как свинья, ползет как змея. Бор гертән богд, хар гертән хан; һазртан һаха, нутгтан шора – Каждый в своем доме – бог и царь; на земле своей – свинья, в нутуке своем – пыль.

В якутских пословицах сравнения со свиньей отмечены не были. Безусловно, это не значит, что подобные пословицы отсутствуют вовсе.

В связи с разными климатическими условиями проживания народов дикое животное окружение было неодинаковым, так, лесные животные упоминаются в русском фольклоре (медведь, лиса, заяц, волк, барсук, белка); в якутском – животные тундры (олень, белка, сова); в калмыцком – степные животные (сайгак, суслик, тушканчик); в ойратском – тарбаган, дзерен. Исследование функционирования названий диких животных в пословицах и поговорках заслуживает отдельного исследования, поэтому в содержание данной статьи не был включен сознательно, хотя был собран обширный пословичный материал.

В результате анализа приведенного материала можно сделать некоторые выводы. Калмыцкие пословицы, в отличие от русских, негативно сравнивают человека только со свиньей. Нельзя утверждать, что это объясняется отрицательным отношением калмыков к свиньям и отождествлением его с самым грязным, нечистым животным, как, например, у мусульман, но традиционно калмыки свиней в хозяйстве не разводили.

Общим для калмыцкого и русского фольклора является наличие многочисленных паремиологических единиц, которые отражают отношение к различным домашним животным. Как о национально-культурной специфике отдельного языка можно говорить о том, каким же именно являлось это отношение. Так, калмыки, кочевники-скотоводы, к четырем традиционным видам домашних животных (овцы, верблюды, КРС, лошади), исходя из приведенного фольклорного материала, испытывали закономерное уважение. Сама жизнь на просторах бескрайних степей требовала заботы, хлопотного ухаживания и бережного отношения к основному источнику благосостояния и сытой безбедной жизни. Не зря хозяину дома гости желали преумножения поголовья скота: …хашаһарн дүүрң малта болтн… – «пусть стада ваши будут тучными».

В рамках калмыцкой культуры можно говорить о культе домашних животных. Символические изображения животных из теста (барана, верблюда) выкладывались на алтарь во время всех религиозных праздников и обрядов, вареную баранину, точнее определенные части, преподносили богам для вкушения аромата и т.д. Домашние животные, кроме верблюда, входят в 12-летний календарный цикл, который используют калмыки. Негативные сравнения человека с домашними животными в калмыцком языке являются более поздними кальками из русского языка. В пословичной картине мира ойратов Китая и калмыков мы проводим четкие параллели в отношении народа к основным домашним животным, объясняя это общностью языковых систем и этнической близостью родственных культур.

В русской культуре нельзя выделить четкого числа традиционных видов домашних животных, подворье крестьянина ограничивалось приусадебным участком и сараем для свиней, коз, коров, лошадей и т.д. Из материала пословиц и поговорок русского языка следует: различные отрицательные качества внешности человека, характера, умственные способности сравнивались с характеристиками животных. Нельзя сказать, что круг животных ограничивается только домашними, русский может сказать: неуклюжий, как медведь; топает, как слон; смотрит волком и т.д. Но анализ паремий с упоминанием диких животных заслуживает отдельного исследования.

Объяснение подобных отличий заключается в историческом прошлом калмыков и русских, различных способах хозяйствования, образе жизни, этническом сознании. Культуру своего народа можно понять только тогда, когда есть сравнение с культурой иной.

Следы почитания различных животных прослеживаются во многих фольклорных текстах: сказках, легендах, песнях. Тотемизм свойствен всем древним культурам. Это связано с тем, что человек когда-то не отделял себя от животного мира, представлял себя ее частью и был очень близок к природе. В связи с этим тотемные обряды и культы представляются первичными в сравнении с последующими охотничье-промысловыми и хозяйственными интересами человека, перешедшего на другую ступень развития. Однако изученные пословицы и поговорки отражают лишь отношение человека к домашним животным без вознесения в культ.

Привлеченный для анализа пословичный материал четырех языков слабо отражает тотемные представления народов, широко отмечаются характеристики животных, берущие основу в охотничьей деятельности, а также черты животного, сравниваемые с качествами человеческого характера.

Таким образом, пословичная картина мира не только имеет универсальные черты во многих лингвокультурах, но и существенно отличается и от наивной картины мира народа, и от фольклорной картины мира. Сказочная картина мира во многом не совпадает с пословичной.

Литература:

Близится Новый год — год Желтой Земляной Собаки, и все вокруг уже наполнено ожиданием праздника. Вот и сайт «Про Пословицы» тоже решил сделать праздник немного ближе. Символом грядущего 2018 года будет Собака, а этому животному в копилке народной мудрости посвящено немало высказываний. Итак, пословицы со словом «собака», к слову «собака»:

Собака — первый друг человека.
Собаке — собачья и честь.
У всякой собаки своя кличка.
Собака лает, так соловей молчит.
Молодая собака от старых лаять учится.
По привету и собака бежит.
По хозяину и собаке честь.
За то собаку кормят, что она лает.
Как ни вертись собака, а хвост позади.
Вольно собаке на небо лаять.
Собака и на свой хвост лает.
Собака человеку неизменный друг.
Хорошая собака баз хозяина не останется.
При верной собаке сторож спит.
Добрый пес на ветер не лает.
Добрая собака три раза в ночь просыпается, чтобы за своим хозяином доглядеть.
Злая собака ждет того, как бы укусить кого.
Собака собаку по лапке узнает.

Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
Собаку мани, а палку держи!
Собака лает, ветер относит.
Не ступай, собака, на волчий след: оглянется, съест.
Лучше раздразнить собаку, нежели бабу.
Об этом уже и собаки не лают.
Не мешайся деревенская собака промеж городских!
Черная собака, белая собака, а все один пес.
И куслива собака, да хвост поджимает.
Купила бы собака печень, да купить нечем.
Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.
Как кошка с собакой (дружны).
Сами кобели, да еще собак завели.
Толкается, что собака на кухне.
С бешеной собаки хоть шерсти клок.
От жиру и собака бесится.
Свои собаки грызутся, чужая не приставай!
Чужой собаке на селе житья нет.

И собака ласковое слово знает.
На чужбине и собака тоскует.
Собака на сене лежит – сама не ест, и другим не даёт.
Ласковая собака и во сне хвостом виляет.
И собака помнит: кто бьёт, кто кормит.
От безделья собака на ветер лает.
Всю ночь собака пролаяла на месяц, а месяц того и не знал.
Не дразни собаки – не укусит.
Глупая собака и на небо лает.
Хвостом виляет, а зубы скалит.
Маленька собачка, да дом стережет.
Маленькая собачка до старости щенок.
Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.
Видит собака молоко, да в кувшине глубоко.
Отсталого и собаки рвут.
Молодая собака от старых лаять учится.
Хорошая собака без хозяина не останется.
При верной собаке сторож спит.
Собака собаке на хвост не наступит.
Смирну собаку и кочет бьёт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *